ああんちゃん、前から疑問だったんだけど、イギリス英語で「2週間」っていう意味の“fortnight”ってあるじゃない?
- I will see you in a fortnight.(2週間後に会いましょ、あはん)
- He is to stay here for a fortnight.(かの殿方はここに2週間いらっしゃる予定よ、うふん)
こんなふうに使うと思うのだけど。
で、ああんの疑問は、どうしてイギリスにはわざわざ「2週間」という固有名詞(?)があるのかということよ。
仮説を立ててみたわ。
- イギリス人の時間間隔は、2週間でひと区切りであるため♡
- イギリス人は、心の準備に2週間必要なため♡
- イギリス人は、何でも2週間間隔を空けないと飽きてしまうため♡
そもそも、どうしてこの“fortnight”という単語を思い出したかと言うと、ああんちゃんの「神経を取る係」の歯医者さんは2週間に1度しか診察に来ない、って書いてたからよ。その歯医者さんの理由は3番じゃないかしら?日本だと、「隔週1回」っていう頻度にはなかなかお目にかからない気がするけど、イギリスではメジャーなの、ああん?
頻度ということで思い出したけど、BBCで、ウェールズ地方では財政難のため、最悪ごみ収集が3週間に1回になるかもしれない、と言ってたわ。
いくら涼しいイギリスでも、夏場に3週間に1回だとハエたちが大喜びしちゃいそう💦ああんちゃんの所のゴミ収拾の頻度はどれくらいなの?生ごみとか臭いそうだったらワインセラーで保管しちゃったりするのかしら?いい具合に熟成しそうだけど、ああん?
ああんの所はもう5月くらいからプンプン臭い始めるわよ。しょうがないから「アイスクリーム入れ」に使ってる冷凍庫の引き出しを「生ごみ貯蔵庫」にするんだけど、夏場はアイスクリームもたくさんストックしなきゃいけないから、冷凍庫は満員御礼よ!